Se casaron y fueron felices para siempre... casi.
Después de una amistad de dos años se casaron unos jóvenes creyentes y maduros. Pero no fueron felices para siempre. Algo terrible sucedió con su relación aunque vivieron felices en sus primeros años de matrimonio. El esposo empezó a jugar con fuego sin planearlo y pronto se involucró con otra mujer. El nombre de la esposa es GRACIA y el nombre de la amante es LEY...
El estilo de liderazgo en la iglesia de hoy está facilitando esta clase de relación adúltera entre el cristiano, la ley y la gracia. En nuestro afán de liderar terminamos manipulando y controlando en lugar de influenciar. El modelo perfecto de liderazgo, Jesús mismo, se ganó el derecho de influenciar en su humanidad a través de las relaciones. Este libro tiene el fin de ayudarnos a evaluar nuestra condición como líderes. Bienvenido a la gran aventura de evaluar nuestro propio liderazgo y proyectarnos a un liderazgo ofensivo y ¡escandaloso!
They got married and lived happily every after... almost.
After being friends for two years, a pair of young but mature believers got married. But they weren't happy ever after. Though the first couple years went well enough, something terrible happened. The husband unintentionally began to play with fire and soon found himself involved with another woman. The wife was named Grace and the adulterous lover Law...
The leadership style within the church today feeds this adulterous relationship between the Christian, grace, and the law. In our exuberance to lead, we end up manipulating and controling people instead of influencing them. The perfect leadership model, Jesus himself, won the right to influence people through relationships. This book will help us evaluate how we are as leaders. Welcome to the great adventure of examining our leadership style and challenging ourselves to a be lead in an offensive, scandalous way!